On This Page
2779 - Czech
Summary
Linguist MOSs are EMOSs used in conjunction with designated billets that indicate specialized foreign language skills.
Linguists supervise and participate in language translation/interpretation activities pertaining primarily to military operational and intelligence activities.
The linguist MOSs will be assigned as EMOSs to identify those Marines that have attended formal language training and have achieved qualifying foreign language skills.
The titles and MOSs will be used to identify billets in T/Os requiring specific foreign language skills as required by the BMOS or additional skills designator (ASD).
Prerequisites
Must be proficient in Czech.
Requirements
Qualifying DLPT scores alone are not justification for EMOS assignment.
Marines must successfully complete the required course of instruction at the Defense Language Institute, Language Training Detachment, or designated government-funded language course and achieve minimum ILR proficiency as required by the appropriate PMOS or NMOS in two modalities of listening, reading or speaking portions of the Defense Language Proficiency Test (DLPT).
(Note: By exception, individuals may qualify for this EMOS when language training is not required but Marine meets proficiency requirements and language fulfills PMOS, NMOS or billet requirements).
Maintain minimum ILR proficiency as required by the appropriate primary MOS, billet MOS, or designated billet in two modalities of listening, reading, or speaking portions of the DLPT.
POI CID
None
Duties
Conducts bi-directional consecutive interpretation of target language to English and English to target language using phraseology selected to preserve the original intent, meaning, and emphasis.
Phrases ideas to avoid language that is stilted, unnatural, and difficult to understand.
Displays an impartial attitude toward each speaker and to facts and opinions expressed.
Interprets into either English or foreign language statements made by participants in conferences, working parties, and all similar activities.
Interviews friendly non-English speaking civilians such as police, clergymen, and other Citizens to obtain information of military value.
Writes reports, including opinion as to the credibility of the person interviewed, for use by unit commander and for dissemination to lower, adjacent, and higher headquarters.
Translates into either English or the foreign language, written material of both a technical and nontechnical nature.
Establishes a file of language reference materials, English and foreign language dictionaries, and glossaries of military terms.
Related SOC Title & Code
Interpreters and Translators 27-3091.
Related Military Skill
None.